Condiciones generales
Estos términos y condiciones generales han sido registrados en la Cámara de Comercio e Industria de Zwolle con el número 05055988. Estaremos encantados de enviarle una copia gratuita si así lo solicita.
1. General
1.1 Estas condiciones se aplican a todos los servicios proporcionados por Toppoint B.V. - otro vendedor - con (un) tercero(s) - otro comprador -, los acuerdos celebrados o los acuerdos que se deriven de los mismos, así como a todas las ofertas realizadas por el vendedor.
1.2 La aplicabilidad de las condiciones utilizadas por el comprador queda expresamente rechazada por el vendedor.
1.3 En la medida en que estos términos y condiciones generales también estén redactados en un idioma distinto del holandés, el texto holandés siempre será decisivo en caso de diferencias.
2. Cotizaciones y pedidos
2.1 Todas las cotizaciones se realizan sin compromiso y sin obligación alguna por parte del vendedor, salvo acuerdo en contrario por escrito.
2.2 El acuerdo se concluye mediante el envío de una confirmación de pedido por escrito por parte del vendedor o la ejecución real del acuerdo por parte del vendedor. En el primer caso, se considera que la confirmación del pedido refleja la correcta relación entre las partes y las partes quedan vinculadas por el contenido de la confirmación del pedido.
2.3 Las ofertas y compromisos realizados por los representantes del vendedor sólo serán vinculantes si el vendedor los confirma por escrito.
2.4 Las imágenes, catálogos, muestras y dibujos proporcionan una representación general de cualquier artículo que vende el vendedor. Las dimensiones, pesos o datos técnicos incluidos en una oferta en el sentido más amplio de la palabra son sólo aproximados, salvo garantía expresa por escrito. Se permiten desviaciones normales aceptables dentro de la industria.
2.5 Otras regulaciones/condiciones específicas del producto están incluidas en nuestra lista de precios y se consideran aceptadas por el comprador y forman parte de estas condiciones.
2.6 El comprador deberá evaluar por sí mismo si la mercancía es adecuada para el fin para el que desea utilizarla.
3. Cancelación
3.1 Si se cancela el pedido, se cargarán los costes reales ocasionados, pero al menos 29,50 €.
3.2 El vendedor puede rescindir un pedido o rechazar un comprador sin dar motivos.
4. Precios
4.1 A menos que se acuerde lo contrario por escrito, todos los precios 'ex fábrica' Bergentheim (EXW, Incoterms 2010) no incluyen IVA, embalaje especial, transporte, seguro, derechos de importación, etc.
4.2 El Vendedor contrata un seguro contra riesgo de rotura de productos de loza, vidrio y porcelana por una tarifa del 3% sobre el valor total de la mercancía sin IVA. Si el comprador no indica que desea renunciar a este seguro al realizar el pedido, contrataremos este seguro y se lo cargaremos al comprador.
4.3 Los precios indicados en el momento de la compra, la cesión o la celebración del contrato se basan en los precios de los materiales, salarios, contribuciones a la seguridad social, etc. aplicables en ese momento. Un aumento o disminución en uno o más factores de costo puede ser determinado por el vendedor será liquidado en cualquier momento, siempre que haya informado al comprador de este cambio de precio con antelación antes de repercutir el cargo.
5. Entrega
5.1 Los plazos de entrega indicados son aproximados y nunca constituyen un plazo estricto. El vendedor siempre intentará cumplir en la medida de lo posible un plazo de entrega determinado, pero si se supera, el comprador deberá notificar previamente por escrito al vendedor el incumplimiento, teniendo en cuenta un plazo razonable. La superación del plazo de entrega nunca podrá generar responsabilidad para el vendedor, salvo en caso de dolo o negligencia grave.
5.2 El Vendedor se reserva el derecho de realizar la entrega en partes y facturar en consecuencia. La obligación de pago comienza después de la facturación.
5.3 El plazo de entrega aplicable sólo comienza después de que el comprador haya confirmado al vendedor que la prueba cinematográfica ha sido aprobada.
5.4 Las siguientes circunstancias suspenden la obligación de entrega del vendedor:
(I) el incumplimiento por parte del comprador de cualquier obligación de pago a tiempo;
(II) falta de suministro por parte del comprador de la información requerida para el inicio y ejecución de la obra en tiempo y forma; (Esto también incluye todos los casos de fuerza mayor como se describe con más detalle en el Artículo 8.
5.5 En caso de entrega a la vista, la mercancía permanece en poder del vendedor por cuenta y riesgo del comprador hasta que haya sido reclamada. El comprador está obligado a cancelar dentro del plazo especificado y, a falta de un plazo previamente acordado, el comprador deberá en cualquier caso cancelar dentro de los dos meses siguientes a la celebración del acuerdo. A falta de llamada dentro de los plazos antes mencionados, el vendedor tiene derecho a cobrar los bienes [muebles] vendidos, o a disolver el contrato mediante simple notificación, sin que sea necesaria intervención judicial, sin perjuicio del derecho del vendedor a indemnización. incluyendo: cualquier costo de almacenamiento.5.6 El comprador está obligado a aceptar los bienes en el momento en que se le entregan de acuerdo con los Incoterms aplicables o en el momento en que se ponen a su disposición de acuerdo con el acuerdo. Si el comprador se niega a aceptar la entrega o no proporciona la información o instrucciones necesarias para la entrega, la mercancía se almacenará por cuenta y riesgo del comprador.
5.7 Si el comprador no realiza los pagos, el vendedor no está obligado a realizar más entregas y el vendedor tiene derecho a rescindir el acuerdo sin intervención judicial, manteniendo la obligación del comprador de compensar al vendedor.
5.8 El vendedor tiene derecho a realizar entregas excedentes o reducidas de un máximo del 10% de la cantidad pedida y a cobrarlo al comprador.
5.9 Se considerará que una carta de porte, albarán de entrega o documento similar proporcionado en el momento de la entrega refleja correctamente la cantidad y calidad de la mercancía entregada, a menos que el comprador informe inmediatamente por escrito al vendedor de cualquier objeción al respecto. Si el comprador lo ha informado oportunamente, no tiene derecho a suspender el pago de lo entregado (correctamente), salvo disposición legal imperativa en contrario.
5.10 La mercancía a entregar viaja siempre por cuenta y riesgo del comprador. El comprador está obligado en todo momento a cooperar en la gestión de la entrega. Salvo que se estipule lo contrario, el comprador es responsable de la descarga de la mercancía entregada.
6. Anuncios
6.1 El vendedor entregará de acuerdo con lo normal y habitual en el comercio del artículo en cuestión, sujeto a una garantía escrita sobre la capacidad proporcionada por el vendedor. Cualquier reclamación relativa a la mercancía entregada deberá comunicarse al vendedor por escrito en un plazo razonable, pero no más tarde de 8 días después de la fecha de entrega, bajo pena de confiscación. El comprador está obligado a comprobar la integridad de la mercancía entregada inmediatamente después de su recepción.
6.2 El comprador debe informar al vendedor por escrito los defectos no visibles en los bienes entregados dentro de los 10 días posteriores al descubrimiento, pero a más tardar dentro del mes posterior a la entrega.
6.3 En caso de reclamación justificada y oportuna, el vendedor nunca está obligado a hacer más que reemplazar los bienes muebles en los que se basa la reclamación, o a pagar una compensación justa a su elección, que, sin embargo, nunca excede el importe de la factura. o el valor de los bienes muebles sobre los cuales se ha interpuesto la demanda. Queda expresamente excluida cualquier obligación adicional de pagar una indemnización por daños, incluidos los indirectos, salvo en caso de dolo o negligencia grave por parte del vendedor.
6.4 La garantía del vendedor no se aplica si:
(I) los defectos en los bienes son el resultado del desgaste normal y/o del uso inadecuado;
(II) los artículos han estado expuestos a condiciones anormales;
(III) los defectos son resultado de un uso contrario a las instrucciones de mantenimiento;
(IV) comprador y/o terceros contratados por el comprador
– sin permiso escrito del vendedor – haber realizado o llevado a cabo cambios y/u otros trabajos en los bienes entregados.
6.5 Una reclamación justificada y oportuna sobre parte de los bienes entregados no suspende la obligación de pago de los demás bienes entregados, a menos que las disposiciones legales imperativas establezcan lo contrario.
6.1 El vendedor entregará de acuerdo con lo normal y habitual en el comercio del artículo en cuestión, sujeto a una garantía escrita sobre la capacidad proporcionada por el vendedor. Cualquier reclamación relativa a la mercancía entregada deberá comunicarse al vendedor por escrito en un plazo razonable, pero no más tarde de 8 días después de la fecha de entrega, bajo pena de confiscación. El comprador está obligado a comprobar la integridad de la mercancía entregada inmediatamente después de su recepción.
6.2 El comprador debe informar al vendedor por escrito los defectos no visibles en los bienes entregados dentro de los 10 días posteriores al descubrimiento, pero a más tardar dentro del mes posterior a la entrega.
6.3 En caso de reclamación justificada y oportuna, el vendedor nunca está obligado a hacer más que reemplazar los bienes muebles en los que se basa la reclamación, o a pagar una compensación justa a su elección, que, sin embargo, nunca excede el importe de la factura. o el valor de los bienes muebles sobre los cuales se ha interpuesto la demanda. Queda expresamente excluida cualquier obligación adicional de pagar una indemnización por daños, incluidos los indirectos, salvo en caso de dolo o negligencia grave por parte del vendedor.
6.4 La garantía del vendedor no se aplica si:
(I) los defectos en los bienes son el resultado del desgaste normal y/o del uso inadecuado;
(II) los artículos han estado expuestos a condiciones anormales;
(III) los defectos son resultado de un uso contrario a las instrucciones de mantenimiento;
(IV) comprador y/o terceros contratados por el comprador
– sin permiso escrito del vendedor – haber realizado o llevado a cabo cambios y/u otros trabajos en los bienes entregados.
6.5 Una reclamación justificada y oportuna sobre parte de los bienes entregados no suspende la obligación de pago de los demás bienes entregados, a menos que las disposiciones legales imperativas establezcan lo contrario.
7. Pago
7.1 El plazo de pago utilizado por el Vendedor es de 30 días después de la fecha de la factura, que se recibirá efectivamente en la cuenta del Vendedor, salvo acuerdo en contrario por escrito.
7.2 Todos los pagos deben realizarse sin ninguna deducción o liquidación en la forma determinada por el Vendedor. El vendedor excluye expresamente el derecho del comprador a suspender o compensar.
7.3 El vendedor tiene derecho a suspender la ejecución de los acuerdos celebrados con él hasta que haya recibido el pago total de las facturas vencidas. El vendedor se reserva el derecho, incluso después de la entrega parcial de bienes y/o servicios, de exigir garantías financieras y fianzas al comprador, todo ello de conformidad con el artículo 5.
7.4 El vendedor también tendrá derecho a facturar después de una entrega parcial.
7.5 Los precios cobrados y todas las facturas enviadas son inmediatamente exigibles y pagaderas en todo momento, sin que sea necesaria ninguna demanda o aviso de mora, en el caso de que el comprador se declare en quiebra, solicite u obtenga una suspensión provisional de pagos, una solicitud de el comprador (persona física) acepta la aplicación del Plan Estatutario de Reestructuración de Deuda por parte del tribunal, el comprador pierde el poder de disponer de sus bienes o partes de los mismos debido a embargo, bajo tutela o de otro modo, y en el caso de que el comprador pierda una o más de sus obligaciones, independientemente de que ésta surja de este acuerdo o de otro acuerdo o de la ley. El comprador incurre legalmente en mora por el simple hecho de expirar el plazo de pago acordado, sin que sea necesaria ninguna demanda o aviso de mora.
7.6 Si se excede el plazo de pago, el comprador deberá pagar un interés de demora del 1,5 % mensual a partir del día del incumplimiento, contando una parte de un mes como un mes completo. Cada vez, al final de un año, el monto sobre el cual se calcula el interés se incrementa con el interés adeudado para ese año.
7.7 El comprador que no cumpla a tiempo con la obligación de pago deberá pagar una penalización inmediata del 15% del importe de la factura aún adeudado por el comprador, con un mínimo de 250,00 €.
7.8 En la medida en que esta multa no pueda asignarse, el comprador deberá en ese caso al menos reembolsar al Vendedor los costos extrajudiciales equivalentes a los costos reales adeudados al cobrador contratado por el Vendedor en caso de cobro extrajudicial.
7.9 En caso de procedimiento judicial, el vendedor también tiene derecho a cobrar al comprador todos los costes reales incurridos por su abogado, independientemente del sistema de compensación fijado por la ley.
8. Propiedad intelectual
8.1 El Vendedor se reserva los derechos y poderes que le corresponden según la ley de derechos de autor y otras leyes y regulaciones intelectuales.
8.2 Los derechos de propiedad intelectual de los acuerdos entre comprador y vendedor pertenecen al vendedor o al tercero de quien el vendedor haya obtenido el derecho.
8.3 Ninguna disposición de los contratos o de los términos y condiciones generales se extiende a la transferencia total o parcial al comprador de los derechos de propiedad intelectual. El comprador reconoce estos derechos y se abstendrá de cualquier forma de infracción (in)directa de estos derechos.
8.4 El comprador indemnizará plenamente al vendedor por cualquier reclamación y demanda de compensación de terceros a este respecto, y también indemnizará al vendedor por todos los costes incurridos por él en relación con estas reclamaciones y demandas.
9. Reserva de propiedad
9.1 El vendedor se reserva la propiedad de todos los bienes entregados al comprador, pagados y no pagados, en virtud de los acuerdos de compra (de alquiler) celebrados por él y los servicios relacionados.
9.2 Si el Vendedor realiza o realizará trabajos para el comprador en el marco de estos acuerdos, la reserva de propiedad antes mencionada se aplicará hasta que el comprador también haya pagado íntegramente estas reclamaciones del Vendedor.
9.3 La propiedad reservada también se aplica a los derechos que el Vendedor tiene o puede adquirir contra el comprador debido al incumplimiento por parte del comprador de una o más de sus obligaciones en virtud de los acuerdos antes mencionados hacia el Vendedor.
9.4 El riesgo de la mercancía entregada por el Vendedor al comprador (y/o de los servicios relacionados) es, teniendo también en cuenta el artículo 5, desde el momento de la entrega efectiva de la mercancía al comprador o tan pronto como abandone las instalaciones del vendedor. a expensas del comprador.
10. Fuerza mayor
10.1 El Vendedor no está obligado a cumplir ninguna obligación si se ve impedido de hacerlo por causa de fuerza mayor. Se entiende por fuerza mayor todas las causas externas, previstas o imprevistas, sobre las cuales el vendedor no tiene influencia, como resultado de las cuales el vendedor o terceros contratados por él no pueden cumplir con sus obligaciones. Esto en cualquier caso incluye retrasos o retrasos en las entregas o faltas de entrega por parte de terceros; quiebra, suspensión de pagos, transferencia de propiedad de la empresa del comprador o vendedor; dolo o negligencia del personal del vendedor; bloqueos de transporte u otras dificultades de transporte; fuego; (desastres naturales; huelga laboral; accidentes industriales; disturbio o disturbio; guerras y restricciones comerciales legales. También se considera fuerza mayor por parte del vendedor la fuerza mayor que involucre a proveedores u otros terceros de los que dependa el vendedor
11. Responsabilidad
11.1 El vendedor excluye cualquier forma de responsabilidad frente al comprador mientras este no haya cumplido íntegramente su obligación de pago.
11.2 El Vendedor no es responsable de los daños sufridos por el comprador, incluida la obligación de daños basada en disolución o acto ilícito, a menos que el comprador demuestre que el daño es el resultado de acciones intencionales o deliberadamente imprudentes por parte del Vendedor o de la gerencia y otros ejecutivos.
11.3 El vendedor no es bajo ninguna circunstancia responsable de los daños emergentes, incluida la obligación de daños basada en disolución o acto ilícito, de cualquier naturaleza.
11.4 Si el Vendedor es responsable en un caso particular, el monto del daño que debe compensarse al comprador siempre se limita a la cobertura proporcionada por el seguro de responsabilidad del Vendedor y con la condición de que el asegurador del Vendedor también realice el pago en el caso relevante. más el deducible.
11.5 Si el asegurador (o póliza) del Vendedor no proporciona cobertura y/o no paga, la responsabilidad máxima del Vendedor se limita en todos los casos al importe de la factura o facturas juntas (sin incluir el IVA) relacionadas con )( y) con el encargo en que se produjo el daño, con un máximo de 25.000,00 €.
11.6 En todos los casos en los que el Vendedor invoque las disposiciones de lo anterior y esa apelación sea legalmente válida, cualquier empleado del Vendedor que pueda ser considerado responsable también puede invocar esto como si este artículo y las disposiciones en él hubieran sido hechas por los empleados relevantes. del propio Vendedor.
11.7 Queda expresamente excluida la responsabilidad frente a terceros contratados por el Vendedor en el sentido del artículo 6:76 del Código Civil holandés. En caso de intervención de un tercero, el comprador deberá asegurarse él mismo.
11.8 El comprador indemnizará al vendedor frente a cualquier reclamación de terceros que sufran daños en relación con la ejecución del acuerdo, independientemente de la causa.
11.9 En particular, el Vendedor excluye cualquier forma de responsabilidad, cualquiera que sea su denominación, que sea causada por las consecuencias de la presencia de bacterias, semillas, gérmenes, hongos y otros organismos mencionados en el Artículo 3.3.
11.10 Las reclamaciones por daños y perjuicios deben ser presentadas por el comprador al tribunal competente de acuerdo con estas condiciones (Artículo 13) dentro del año siguiente a que se haya producido el hecho perjudicial. Transcurrido ese plazo, el derecho a indemnización caduca.
12. Acuerdo completo
12.1 Si el comprador no cumple, no cumple oportunamente o no cumple adecuadamente cualquier obligación derivada de cualquier contrato celebrado con el vendedor, entonces incurrirá en mora por ese solo hecho, sin que sea necesaria notificación de incumplimiento por parte del vendedor, y El vendedor tendrá derecho a declarar disuelto el contrato sin intervención judicial, sin perjuicio de todos los demás derechos que le correspondan.
13. Ley aplicable
13.1 Todas las ofertas realizadas por el vendedor, los acuerdos celebrados entre él y el comprador o los acuerdos que surjan de los mismos se regirán exclusivamente por la ley holandesa. Si el comprador es una persona jurídica no holandesa.
13.2 Todas las disputas entre comprador y vendedor serán resueltas exclusivamente por el tribunal dentro de cuya jurisdicción esté establecido el vendedor o el comprador, a discreción del vendedor, sujeto a disposiciones legales obligatorias.
Estas condiciones generales han sido depositadas en la Cámara de Comercio e Industria de Zwolle con el número 05055988.